Tradisionele resepte

Paul Bocuse lewendig, ondanks gerugte op Twitter

Paul Bocuse lewendig, ondanks gerugte op Twitter

Hierdie naweek het Twitterers begin berig dat Paul Bocuse oorlede is; die gerugte was vals

Twitter het weer 'n beroemde persoon te vroeg doodgemaak, hierdie keer dat gerugte aangevuur is dat die legendariese Franse sjef Paul Bocuse oorlede is.

Op 3 Junie begin "RIP Paul Bocuse" in die Twittersphere. Die oorsprong van die vals verhaal is onbekend, hoewel tweeters vanoggend steeds die gerug herhaal, sommige noem die webwerf Necropedia as hul bron. Necropedia het nog om hul doodsberig vir Paul Bocuse reg te stel, wat sê dat hy op 4 Junie oorlede is.

Gelukkig vir die kookkuns is die gerugte egter nie waar nie. "Paul Bocuse leef en is gesond. Ek het met die restaurant gepraat. Hulle is baie ontevrede oor die gerugte op Twitter oor sy dood," het die kosskrywer Elizabeth Auerbach vanoggend getwiet. Sjoe! Maar ernstig Twitter, asseblief hou op met die dood van bekendes wat ons liefhet.


Lindsay Crosby -selfmoord gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, weg is, het 'n woordvoerder van die familie Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore is aan Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

Hy het nooit 'n vaste pos beklee nie, en sy eie pogings tot 'n vermaaklikheidsloopbaan, insluitend optredes in films met 'n lae begroting soos "The Glory Stompers" en "Free Grass", was mislukte mislukkings.

In 1983 skaar Lindsay sy broer, Gary, wat 'n boek "Going My Own Way" geskryf het waarin hy Bing Crosby beskryf as 'n mishandelde tiran wat sy seuns geslaan het.

'Ek hoop dat dit baie ou leuens opklaar,' het Lindsay destyds gesê.

Bing Crosby trou in 1957 met die aktrise Kathryn Grant en stig 'n tweede gesin. By sy dood in 1977, op die ouderdom van 73, het hy sy geld in 'n blinde trust gelaat, wat nie een van die seuns-wie se jeugdige eskapades goed deur die nuusmedia gedokumenteer is-tot 65 jaar oud kon raak nie.

Phillip Crosby, nog een van die Crosby -broers, het ses jaar gelede in 'n tydskrifonderhoud gesê: "My pa het gedink: 'Hoeveel probleme sal hulle dan kan ondervind?'"

Reiss het gesê die onlangse oorvloed op die oliemarkte het Wyatt se beleggings verwoes. Gary Crosby het aan Reiss gesê dat die vier broers, wat ook Dennis, Phillip se tweeling insluit, geskok was.

Maar hy het self gesê: 'My lewe is die een skok na die ander. Ek sal 'n werk kry as 'n rugbysanger of 'n besoeker op 'n ateljee. "

Niemand het die diepte van Lindsay se wanhoop geken nie-behalwe nou, terugskouend, het Reiss gesê.

Ashley Dunn is die naweek -redakteur by die Los Angeles Times. Hy het voorheen as assistent -besturende redakteur gedien wat verantwoordelik was vir die nuus in Kalifornië. Dunn het in 1986 by die Times aangesluit as 'n voorstedelike verslaggewer in die San Gabriel -vallei en het later na die Metro -afdeling verhuis, waar hy deelgeneem het aan die dekking van die Loma Prieta -aardbewing in 1989 en die onluste in Los Angeles in 1992. Na 'n tyd by die New York Times, keer Dunn in 1998 terug na Los Angeles as verslaggewer en daarna redakteur in The Times 'Business -afdeling. Hy is later aangewys as wetenskaplike dekking. Hy het van 2007 tot 2011 as adjunk -nasionale redakteur gewerk en 'n sentrale rol gespeel in die dekking van sommige van die grootste nasionale verhale van die afgelope jare, insluitend die oliestorting in die Golf van Mexiko in 2010 en die verkiesing van president Obama in 2008. Voor sy loopbaan by The Times, werk Dunn by die South China Morning Post in Hong Kong, die Danbury News-Times in Connecticut en die Seattle Post-Intelligencer. Dunn is 'n inwoner van Kalifornië wat gewerk het as 'n skottelgoedwasser in Sacramento, 'n drukker in San Francisco en 'n fietshersteller in Walnut Creek. Hy woon langs die oewers van die Sacramento Delta, die kabelbaan Powell-Hyde Street en die skaduryke strate van Pasadena. Hy is 'n gegradueerde van UC Berkeley met 'n graad in Engels.

Ondersoekers onthul hoe hulle die verdagtes gevind het in die moord op die 6-jarige Aiden Leos, wat die gemeenskap van Orange County geskok gelaat het.

Die sesjarige Aiden Leos het verlede maand in die ma se arms op die snelweg 55 in Oranje gesterf.

Hierdie reise neem u na onskatbare plekke, en ons pro wenke sal u help om dieper te delf.

Mike Broomhead, 'n praatradio -gasheer in Phoenix, het 'n plaaslike oudit van die 2020 -verkiesing ondersteun. Nou doen hy 'n beroep op mede -Republikeine om te heroorweeg.

Die akteurs van "Kim's Convenience" Simu Liu en Jean Yoon deel hul frustrasies oor die reeks, wat pas sy vyfde en laaste seisoen begin het.


Lindsay Crosby -selfmoord gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, verdwyn het, het 'n familiewoordvoerder Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore het Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

Hy het nooit 'n vaste pos beklee nie, en sy eie pogings tot 'n vermaaklikheidsloopbaan, insluitend optredes in films met 'n lae begroting soos "The Glory Stompers" en "Free Grass", was mislukte mislukkings.

In 1983 skaar Lindsay sy broer, Gary, wat 'n boek "Going My Own Way" geskryf het waarin hy Bing Crosby beskryf as 'n mishandelde tiran wat sy seuns geslaan het.

'Ek hoop dat dit baie ou leuens opklaar,' het Lindsay destyds gesê.

Bing Crosby trou in 1957 met die aktrise Kathryn Grant en stig 'n tweede gesin. By sy dood in 1977, op die ouderdom van 73, het hy sy geld in 'n blinde vertroue gelaat, wat nie een van die seuns-wie se jeugdige eskapades goed deur die nuusmedia gedokumenteer is-tot 65 jaar oud kon raak nie.

Phillip Crosby, nog een van die Crosby -broers, het ses jaar gelede in 'n tydskrifonderhoud gesê: "My pa het gedink: 'Hoeveel probleme sal hulle dan kan ondervind?'"

Reiss het gesê die onlangse oorvloed in die oliemarkte het Wyatt se beleggings verwoes. Gary Crosby het aan Reiss gesê dat die vier broers, wat ook Dennis, Phillip se tweeling insluit, geskok was.

Maar hy het self gesê: 'My lewe is die een skok na die ander. Ek sal 'n werk kry as 'n rugbysanger of 'n besoeker op 'n ateljee. "

Niemand het die diepte van Lindsay se wanhoop geken nie-behalwe nou, terugskouend, het Reiss gesê.

Ashley Dunn is die naweek -redakteur by die Los Angeles Times. Hy het voorheen as assistent -besturende redakteur gedien wat verantwoordelik was vir die nuus in Kalifornië. Dunn het in 1986 by die Times aangesluit as 'n voorstedelike verslaggewer in die San Gabriel -vallei en het later na die Metro -afdeling verhuis, waar hy deelgeneem het aan die dekking van die Loma Prieta -aardbewing in 1989 en die onluste in Los Angeles in 1992. Na 'n tyd by die New York Times, keer Dunn in 1998 terug na Los Angeles as verslaggewer en daarna redakteur in The Times 'Business -afdeling. Hy is later aangewys as wetenskaplike dekking. Hy het van 2007 tot 2011 as adjunk -nasionale redakteur gewerk en 'n sentrale rol gespeel in die dekking van sommige van die grootste nasionale verhale van die afgelope jare, insluitend die oliestorting in die Golf van Mexiko in 2010 en die verkiesing van president Obama in 2008. Voor sy loopbaan by The Times, werk Dunn by die South China Morning Post in Hong Kong, die Danbury News-Times in Connecticut en die Seattle Post-Intelligencer. Dunn is 'n inwoner van Kalifornië wat gewerk het as 'n skottelgoedwasser in Sacramento, 'n drukker in San Francisco en 'n fietshersteller in Walnut Creek. Hy woon langs die oewers van die Sacramento-delta, die kabelbaan Powell-Hyde Street en die skaduryke strate van Pasadena. Hy is 'n gegradueerde van UC Berkeley met 'n graad in Engels.

Ondersoekers onthul hoe hulle die verdagtes gevind het in die moord op die 6-jarige Aiden Leos, wat die gemeenskap van Orange County geskok gelaat het.

Die sesjarige Aiden Leos het verlede maand in die ma se arms op die snelweg 55 in Oranje gesterf.

Hierdie reise neem u na onskatbare plekke, en ons pro wenke sal u help om dieper te delf.

Mike Broomhead, 'n praatradio -gasheer in Phoenix, het 'n plaaslike oudit van die 2020 -verkiesing ondersteun. Nou doen hy 'n beroep op mede -Republikeine om te heroorweeg.

Die akteurs van "Kim's Convenience" Simu Liu en Jean Yoon deel hul frustrasies oor die reeks, wat pas sy vyfde en laaste seisoen begin het.


Lindsay Crosby -selfmoord gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, verdwyn het, het 'n familiewoordvoerder Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore het Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

Hy het nooit 'n vaste pos beklee nie, en sy eie pogings tot 'n vermaaklikheidsloopbaan, insluitend optredes in films met 'n lae begroting soos "The Glory Stompers" en "Free Grass", was mislukte mislukkings.

In 1983 skaar Lindsay sy broer, Gary, wat 'n boek "Going My Own Way" geskryf het waarin hy Bing Crosby beskryf as 'n mishandelde tiran wat sy seuns geslaan het.

'Ek hoop dat dit baie ou leuens opklaar,' het Lindsay destyds gesê.

Bing Crosby trou in 1957 met die aktrise Kathryn Grant en stig 'n tweede gesin. By sy dood in 1977, op die ouderdom van 73, het hy sy geld in 'n blinde vertroue gelaat, wat nie een van die seuns-wie se jeugdige eskapades goed deur die nuusmedia gedokumenteer is-tot 65 jaar oud kon raak nie.

Phillip Crosby, nog een van die Crosby -broers, het ses jaar gelede in 'n tydskrifonderhoud gesê: "My pa het gedink: 'Hoeveel probleme sal hulle dan kan ondervind?'"

Reiss het gesê die onlangse oorvloed op die oliemarkte het Wyatt se beleggings verwoes. Gary Crosby het aan Reiss gesê dat die vier broers, wat ook Dennis, Phillip se tweeling insluit, geskok was.

Maar hy het self gesê: 'My lewe is die een skok na die ander. Ek sal 'n werk kry as 'n rugbysanger of 'n besoeker op 'n ateljee. "

Niemand het die diepte van Lindsay se wanhoop geken nie-behalwe nou, terugskouend, het Reiss gesê.

Ashley Dunn is die naweek -redakteur by die Los Angeles Times. Hy het voorheen as assistent -besturende redakteur gedien wat verantwoordelik was vir die nuus in Kalifornië. Dunn het in 1986 by die Times aangesluit as 'n voorstedelike verslaggewer in die San Gabriel -vallei en het later na die Metro -afdeling verhuis, waar hy deelgeneem het aan die dekking van die Loma Prieta -aardbewing in 1989 en die onluste in Los Angeles in 1992. Na 'n tyd by die New York Times, keer Dunn in 1998 terug na Los Angeles as verslaggewer en daarna redakteur in The Times 'Business -afdeling. Hy is later aangewys as wetenskaplike dekking. Hy het van 2007 tot 2011 as adjunk -nasionale redakteur gewerk en 'n sentrale rol gespeel in die dekking van sommige van die grootste nasionale verhale van die afgelope jare, insluitend die oliestorting in die Golf van Mexiko in 2010 en die verkiesing van president Obama in 2008. Voor sy loopbaan by The Times, werk Dunn by die South China Morning Post in Hong Kong, die Danbury News-Times in Connecticut en die Seattle Post-Intelligencer. Dunn is 'n inwoner van Kalifornië wat gewerk het as 'n skottelgoedwasser in Sacramento, 'n drukker in San Francisco en 'n fietshersteller in Walnut Creek. Hy woon langs die oewers van die Sacramento Delta, die kabelbaan Powell-Hyde Street en die skaduryke strate van Pasadena. Hy is 'n gegradueerde van UC Berkeley met 'n graad in Engels.

Ondersoekers onthul hoe hulle die verdagtes gevind het in die moord op die 6-jarige Aiden Leos, wat die gemeenskap van Orange County geskok gelaat het.

Die sesjarige Aiden Leos het verlede maand in die ma se arms op die snelweg 55 in Oranje gesterf.

Hierdie reise neem u na onskatbare plekke, en ons wenke sal u help om dieper te delf.

Mike Broomhead, 'n praatradio -gasheer in Phoenix, het 'n plaaslike oudit van die 2020 -verkiesing ondersteun. Nou doen hy 'n beroep op mede -Republikeine om te heroorweeg.

Die akteurs van "Kim's Convenience" Simu Liu en Jean Yoon deel hul frustrasies oor die reeks, wat pas sy vyfde en laaste seisoen bekendgestel het.


Lindsay Crosby -selfmoord gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, weg is, het 'n woordvoerder van die familie Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore is aan Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

Hy het nooit 'n vaste pos beklee nie, en sy eie pogings tot 'n vermaaklikheidsloopbaan, insluitend optredes in films met 'n lae begroting soos "The Glory Stompers" en "Free Grass", was mislukte mislukkings.

In 1983 skaar Lindsay sy broer, Gary, wat 'n boek "Going My Own Way" geskryf het waarin hy Bing Crosby beskryf as 'n mishandelde tiran wat sy seuns geslaan het.

'Ek hoop dat dit baie ou leuens opklaar,' het Lindsay destyds gesê.

Bing Crosby trou in 1957 met die aktrise Kathryn Grant en stig 'n tweede gesin. By sy dood in 1977, op die ouderdom van 73, het hy sy geld in 'n blinde vertroue gelaat, wat nie een van die seuns-wie se jeugdige eskapades goed deur die nuusmedia gedokumenteer is-tot 65 jaar oud kon raak nie.

Phillip Crosby, nog een van die Crosby -broers, het ses jaar gelede in 'n tydskrifonderhoud gesê: "My pa het gedink: 'Hoeveel probleme sal hulle dan kan ondervind?'"

Reiss het gesê die onlangse oorvloed in die oliemarkte het Wyatt se beleggings verwoes. Gary Crosby het aan Reiss gesê dat die vier broers, wat ook Dennis, Phillip se tweeling insluit, geskok was.

Maar hy het self gesê: 'My lewe is die een skok na die ander. Ek sal 'n werk kry as 'n rugbysanger of 'n besoeker op 'n ateljee. "

Niemand het die diepte van Lindsay se wanhoop geken nie-behalwe nou, terugskouend, het Reiss gesê.

Ashley Dunn is die naweek -redakteur by die Los Angeles Times. Hy het voorheen as assistent -besturende redakteur gedien wat verantwoordelik was vir die nuus in Kalifornië. Dunn het in 1986 by die Times aangesluit as 'n voorstedelike verslaggewer in die San Gabriel -vallei en het later na die Metro -afdeling verhuis, waar hy deelgeneem het aan die dekking van die Loma Prieta -aardbewing in 1989 en die onluste in Los Angeles in 1992. Na 'n tyd by die New York Times, keer Dunn in 1998 terug na Los Angeles as verslaggewer en daarna redakteur in The Times 'Business -afdeling. Hy is later aangewys as wetenskaplike dekking. Hy het van 2007 tot 2011 as adjunk -nasionale redakteur gewerk en 'n sentrale rol gespeel in die dekking van sommige van die grootste nasionale verhale van die afgelope jare, insluitend die oliestorting in die Golf van Mexiko in 2010 en die verkiesing van president Obama in 2008. Voor sy loopbaan by The Times, werk Dunn by die South China Morning Post in Hong Kong, die Danbury News-Times in Connecticut en die Seattle Post-Intelligencer. Dunn is 'n inwoner van Kalifornië wat gewerk het as 'n skottelgoedwasser in Sacramento, 'n drukker in San Francisco en 'n fietshersteller in Walnut Creek. Hy woon langs die oewers van die Sacramento-delta, die kabelbaan Powell-Hyde Street en die skaduryke strate van Pasadena. Hy is 'n gegradueerde van UC Berkeley met 'n graad in Engels.

Ondersoekers onthul hoe hulle die verdagtes gevind het in die moord op die 6-jarige Aiden Leos, wat die gemeenskap van Orange County geskok gelaat het.

Die sesjarige Aiden Leos het verlede maand in die ma se arms op die snelweg 55 in Oranje gesterf.

Hierdie reise neem u na onskatbare plekke, en ons pro wenke sal u help om dieper te delf.

Mike Broomhead, 'n praatradio -gasheer in Phoenix, het 'n plaaslike oudit van die 2020 -verkiesing ondersteun. Nou doen hy 'n beroep op mede -Republikeine om te heroorweeg.

Die akteurs van "Kim's Convenience" Simu Liu en Jean Yoon deel hul frustrasies oor die reeks, wat pas sy vyfde en laaste seisoen begin het.


Lindsay Crosby -selfmoord gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, verdwyn het, het 'n familiewoordvoerder Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore het Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

Hy het nooit 'n vaste pos beklee nie, en sy eie pogings tot 'n vermaaklikheidsloopbaan, insluitend optredes in films met 'n lae begroting soos "The Glory Stompers" en "Free Grass", was mislukte mislukkings.

In 1983 skaar Lindsay sy broer, Gary, wat 'n boek "Going My Own Way" geskryf het waarin hy Bing Crosby beskryf as 'n mishandelde tiran wat sy seuns geslaan het.

'Ek hoop dat dit baie ou leuens opklaar,' het Lindsay destyds gesê.

Bing Crosby trou in 1957 met die aktrise Kathryn Grant en stig 'n tweede gesin. By sy dood in 1977, op die ouderdom van 73, het hy sy geld in 'n blinde trust gelaat, wat nie een van die seuns-wie se jeugdige eskapades goed deur die nuusmedia gedokumenteer is-tot 65 jaar oud kon raak nie.

Phillip Crosby, nog een van die Crosby -broers, het ses jaar gelede in 'n tydskrifonderhoud gesê: "My pa het gedink: 'Hoeveel probleme sal hulle dan kan ondervind?'"

Reiss het gesê die onlangse oorvloed in die oliemarkte het Wyatt se beleggings verwoes. Gary Crosby het aan Reiss gesê dat die vier broers, wat ook Dennis, Phillip se tweeling insluit, geskok was.

Maar hy het self gesê: 'My lewe is die een skok na die ander. Ek sal 'n werk kry as 'n rugbysanger of 'n besoeker op 'n ateljee. "

Niemand het die diepte van Lindsay se wanhoop geken nie-behalwe nou, terugskouend, het Reiss gesê.

Ashley Dunn is die naweek -redakteur by die Los Angeles Times. Hy het voorheen as assistent -besturende redakteur gedien wat verantwoordelik was vir die nuus in Kalifornië. Dunn het in 1986 by die Times aangesluit as 'n voorstedelike verslaggewer in die San Gabriel -vallei en het later na die Metro -afdeling verhuis, waar hy deelgeneem het aan die dekking van die 1989 Loma Prieta -aardbewing en die onluste in Los Angeles in 1992. Na 'n tyd by die New York Times, keer Dunn in 1998 terug na Los Angeles as verslaggewer en daarna redakteur in The Times 'Business -afdeling. Hy is later aangewys as wetenskaplike dekking. Hy het van 2007 tot 2011 as adjunk -nasionale redakteur gewerk en 'n sentrale rol gespeel in die dekking van sommige van die grootste nasionale verhale van die afgelope jare, insluitend die oliestorting in die Golf van Mexiko in 2010 en die verkiesing van president Obama in 2008. Voor sy loopbaan by The Times, werk Dunn by die South China Morning Post in Hong Kong, die Danbury News-Times in Connecticut en die Seattle Post-Intelligencer. Dunn is 'n inwoner van Kalifornië wat gewerk het as 'n skottelgoedwasser in Sacramento, 'n drukker in San Francisco en 'n fietshersteller in Walnut Creek. Hy woon langs die oewers van die Sacramento-delta, die kabelbaan Powell-Hyde Street en die skaduryke strate van Pasadena. Hy is 'n gegradueerde van UC Berkeley met 'n graad in Engels.

Ondersoekers onthul hoe hulle die verdagtes gevind het in die moord op die 6-jarige Aiden Leos, wat die gemeenskap van Orange County geskok gelaat het.

Die sesjarige Aiden Leos het verlede maand in die ma se arms op die snelweg 55 in Oranje gesterf.

Hierdie reise neem u na onskatbare plekke, en ons wenke sal u help om dieper te delf.

Mike Broomhead, 'n praatradio -gasheer in Phoenix, het 'n plaaslike oudit van die verkiesing in 2020 ondersteun. Nou doen hy 'n beroep op mede -Republikeine om te heroorweeg.

Die akteurs van "Kim's Convenience" Simu Liu en Jean Yoon deel hul frustrasies oor die reeks, wat pas sy vyfde en laaste seisoen begin het.


Lindsay Crosby -selfmoord gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, verdwyn het, het 'n familiewoordvoerder Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore is aan Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

Hy het nooit 'n vaste pos beklee nie, en sy eie pogings tot 'n vermaaklikheidsloopbaan, insluitend optredes in films met 'n lae begroting soos "The Glory Stompers" en "Free Grass", was mislukte mislukkings.

In 1983 skaar Lindsay sy broer, Gary, wat 'n boek "Going My Own Way" geskryf het waarin hy Bing Crosby beskryf as 'n mishandelde tiran wat sy seuns geslaan het.

'Ek hoop dat dit baie ou leuens opklaar,' het Lindsay destyds gesê.

Bing Crosby trou in 1957 met die aktrise Kathryn Grant en stig 'n tweede gesin. By sy dood in 1977, op die ouderdom van 73, het hy sy geld in 'n blinde trust gelaat, wat nie een van die seuns-wie se jeugdige eskapades goed deur die nuusmedia gedokumenteer is-tot 65 jaar oud kon raak nie.

Phillip Crosby, nog een van die Crosby -broers, het ses jaar gelede in 'n tydskrifonderhoud gesê: "My pa het gedink: 'Hoeveel probleme sal hulle dan kan ondervind?'"

Reiss het gesê die onlangse oorvloed in die oliemarkte het Wyatt se beleggings verwoes. Gary Crosby het aan Reiss gesê dat die vier broers, wat ook Dennis, Phillip se tweeling insluit, geskok was.

Maar hy het self gesê: 'My lewe is die een skok na die ander. Ek sal 'n werk kry as 'n rugbysanger of 'n besoeker op 'n ateljee. "

Niemand het die diepte van Lindsay se wanhoop geken nie-behalwe nou, terugskouend, het Reiss gesê.

Ashley Dunn is die naweek -redakteur by die Los Angeles Times. Hy het voorheen as assistent -besturende redakteur gedien wat verantwoordelik was vir die nuus in Kalifornië. Dunn het in 1986 by die Times aangesluit as 'n voorstedelike verslaggewer in die San Gabriel -vallei en het later na die Metro -afdeling verhuis, waar hy deelgeneem het aan die dekking van die Loma Prieta -aardbewing in 1989 en die onluste in Los Angeles in 1992. Na 'n tyd by die New York Times, keer Dunn in 1998 terug na Los Angeles as verslaggewer en daarna redakteur in The Times 'Business -afdeling. Hy is later aangewys as wetenskaplike dekking. Hy het van 2007 tot 2011 as adjunk -nasionale redakteur gewerk en 'n sentrale rol gespeel in die dekking van sommige van die grootste nasionale verhale van die afgelope jare, insluitend die oliestorting in die Golf van Mexiko in 2010 en die verkiesing van president Obama in 2008. Voor sy loopbaan by The Times, werk Dunn by die South China Morning Post in Hong Kong, die Danbury News-Times in Connecticut en die Seattle Post-Intelligencer. Dunn is 'n inwoner van Kalifornië wat gewerk het as 'n skottelgoedwasser in Sacramento, 'n drukker in San Francisco en 'n fietshersteller in Walnut Creek. Hy woon langs die oewers van die Sacramento Delta, die kabelbaan Powell-Hyde Street en die skaduryke strate van Pasadena. Hy is 'n gegradueerde van UC Berkeley met 'n graad in Engels.

Ondersoekers onthul hoe hulle die verdagtes gevind het in die moord op die 6-jarige Aiden Leos, wat die gemeenskap van Orange County geskok gelaat het.

Die sesjarige Aiden Leos het verlede maand in die ma se arms op die snelweg 55 in Oranje gesterf.

Hierdie reise neem u na onskatbare plekke, en ons wenke sal u help om dieper te delf.

Mike Broomhead, 'n praatradio -gasheer in Phoenix, het 'n plaaslike oudit van die verkiesing in 2020 ondersteun. Nou doen hy 'n beroep op mede -Republikeine om te heroorweeg.

Die akteurs van "Kim's Convenience" Simu Liu en Jean Yoon deel hul frustrasies oor die reeks, wat pas sy vyfde en laaste seisoen begin het.


Selfmoord van Lindsay Crosby gelê tot die einde van erfenisinkomste

Lindsay Crosby, die jongste seun van Bing Crosby uit die beroemde crooner se eerste huwelik, het homself in 'n Las Virgenes -woonstel doodgeskiet nadat hy verneem het dat die erfenis waarop hy staatgemaak het om sy gesin te onderhou, weg is, het 'n woordvoerder van die familie Dinsdag gesê.

Slegs 11 dae tevore het Crosby en sy drie broers deur prokureurs meegedeel dat die oliebeleggings wat hul oorlede ma, Wilma Wyatt, vir hulle gemaak het, onklaar geraak het, sê Marilyn Reiss, woordvoerder van Lindsay se ouer broer, Gary.

Vir Lindsay was die nuus die 'laaste strooi' na jare se stryd teen alkoholisme, depressie en die spanning om onder die skaduwee van sy beroemde pa te lewe, het Reiss gesê.

'Miskien as hy 'n gemene persoon was, sou hy dit kon hanteer,' het Reiss berig nadat Gary Crosby verneem het van sy broer se dood. 'Hy was te sensitief.'

Crosby (51) is laat Maandagmiddag dood gevind van 'n enkele skietwond in sy kop. 'N Klein kaliber geweer was naby.

Crosby het in die woonstel op Bravo Lane gebly terwyl hy behandeling vir alkoholisme in die nabygeleë Calabasas ondergaan het, het Reiss gesê. Hy sou die naweek na sy derde vrou, Susan, en twee seuns in Sherman Oaks huis toe terugkeer, het sy gesê. Crosby het twee ander seuns by vorige huwelike gehad.

Alkoholisme was slegs een van die vele probleme wat vir Lindsay gelyk het, het Reiss gesê. Hy het in 1962 'n senuwee -ineenstorting gehad, deur twee egskeidings gegaan en verskeie kere in hegtenis geneem vir dronkbestuur en batterye.

He never held a steady job, and his own attempts at an entertainment career, including appearances in such low-budget films as “The Glory Stompers,” and “Free Grass,” were dismal failures.

In 1983, Lindsay sided with his brother, Gary, who had written a book, “Going My Own Way,” in which he described Bing Crosby as an abusive tyrant who beat his sons.

“I hope it clears up a lot of old lies,” Lindsay said at the time.

Bing Crosby married actress Kathryn Grant in 1957 and raised a second family. At his death in 1977 at age 73, he left his money in a blind trust, which none of the sons--whose youthful escapades were well documented by the news media--could touch until age 65.

Phillip Crosby, another of the Crosby brothers, said in a magazine interview six years ago: “My father thought, ‘How much trouble will they be able to get into then?’ ”

Reiss said the recent glut in the oil markets wreaked havoc on Wyatt’s investments. Gary Crosby told Reiss that the four brothers, who also include Dennis, Phillip’s twin, were shocked.

But he said for himself: “My life is one shock after another. I’ll find a job as a backup singer, or a gofer on a studio lot.”

No one knew the depth of Lindsay ‘s despair--except now, in retrospect, Reiss said.

Ashley Dunn is the weekend editor at the Los Angeles Times. He previously served as assistant managing editor in charge of California news. Dunn joined The Times in 1986 as a suburban reporter in the San Gabriel Valley and later moved to the Metro section, where he participated in coverage of the 1989 Loma Prieta earthquake and the 1992 Los Angeles riots. After a stint at the New York Times, Dunn returned to Los Angeles in 1998 as a reporter and then editor in The Times’ Business section. He later was named to run science coverage. He worked as deputy national editor from 2007 to 2011 and played a central role in the coverage of some of the biggest national stories of recent years, including the 2010 oil spill in the Gulf of Mexico and the 2008 election of President Obama. Prior to his career at The Times, Dunn worked at the South China Morning Post in Hong Kong, the Danbury News-Times in Connecticut and the Seattle Post-Intelligencer. Dunn is a California native who has worked as a dishwasher in Sacramento, a printer in San Francisco and a bicycle repairman in Walnut Creek. He has lived along the levees of the Sacramento Delta, the Powell-Hyde Street cable car line and the shaded streets of Pasadena. He is a graduate of UC Berkeley with a degree in English.

Investigators are revealing how they found the suspects in the killing of 6-year-old Aiden Leos, which left the Orange County community shocked.

Six-year-old Aiden Leos lay dying in his mother’s arms on the 55 Freeway in Orange last month.

These trips will take you to priceless places, and our pro tips will help you dig deeper.

Mike Broomhead, a talk radio host in Phoenix, used to support a local audit of the 2020 election. Now he’s urging fellow Republicans to reconsider.

“Kim’s Convenience” actors Simu Liu and Jean Yoon share their frustrations regarding the series, which just debuted its fifth and final season.


Lindsay Crosby Suicide Laid to End of Inheritance Income

Lindsay Crosby, the youngest son of Bing Crosby from the famed crooner’s first marriage, shot himself to death in a Las Virgenes apartment after learning that the inheritance he relied on to support his family was gone, a family spokeswoman said Tuesday.

Just 11 days earlier, Crosby and his three brothers had been told by attorneys that the oil investments their late mother, Wilma Wyatt, made for them had gone broke, said Marilyn Reiss, spokeswoman for Lindsay’s older brother, Gary.

For Lindsay, the news was the “last straw” after years of battling alcoholism, depression and the strain of living under the shadow of his famous father, Reiss said.

“Maybe if he had been a meaner person, he could have handled it,” Reiss reported Gary Crosby saying after learning of his brother’s death. “He was too sensitive.”

Crosby, 51, was found dead late Monday afternoon from a single gunshot wound to his head. A small-caliber rifle was nearby.

Crosby had been staying at the apartment on Bravo Lane while undergoing treatment for alcoholism in nearby Calabasas, Reiss said. He was due to return home to his third wife, Susan, and two sons in Sherman Oaks this weekend, she said. Crosby had two other sons by previous marriages.

Alcoholism was only one of many problems that seemed to dog Lindsay, Reiss said. He had a nervous breakdown in 1962, went through two divorces and was arrested several times for drunk driving and battery.

He never held a steady job, and his own attempts at an entertainment career, including appearances in such low-budget films as “The Glory Stompers,” and “Free Grass,” were dismal failures.

In 1983, Lindsay sided with his brother, Gary, who had written a book, “Going My Own Way,” in which he described Bing Crosby as an abusive tyrant who beat his sons.

“I hope it clears up a lot of old lies,” Lindsay said at the time.

Bing Crosby married actress Kathryn Grant in 1957 and raised a second family. At his death in 1977 at age 73, he left his money in a blind trust, which none of the sons--whose youthful escapades were well documented by the news media--could touch until age 65.

Phillip Crosby, another of the Crosby brothers, said in a magazine interview six years ago: “My father thought, ‘How much trouble will they be able to get into then?’ ”

Reiss said the recent glut in the oil markets wreaked havoc on Wyatt’s investments. Gary Crosby told Reiss that the four brothers, who also include Dennis, Phillip’s twin, were shocked.

But he said for himself: “My life is one shock after another. I’ll find a job as a backup singer, or a gofer on a studio lot.”

No one knew the depth of Lindsay ‘s despair--except now, in retrospect, Reiss said.

Ashley Dunn is the weekend editor at the Los Angeles Times. He previously served as assistant managing editor in charge of California news. Dunn joined The Times in 1986 as a suburban reporter in the San Gabriel Valley and later moved to the Metro section, where he participated in coverage of the 1989 Loma Prieta earthquake and the 1992 Los Angeles riots. After a stint at the New York Times, Dunn returned to Los Angeles in 1998 as a reporter and then editor in The Times’ Business section. He later was named to run science coverage. He worked as deputy national editor from 2007 to 2011 and played a central role in the coverage of some of the biggest national stories of recent years, including the 2010 oil spill in the Gulf of Mexico and the 2008 election of President Obama. Prior to his career at The Times, Dunn worked at the South China Morning Post in Hong Kong, the Danbury News-Times in Connecticut and the Seattle Post-Intelligencer. Dunn is a California native who has worked as a dishwasher in Sacramento, a printer in San Francisco and a bicycle repairman in Walnut Creek. He has lived along the levees of the Sacramento Delta, the Powell-Hyde Street cable car line and the shaded streets of Pasadena. He is a graduate of UC Berkeley with a degree in English.

Investigators are revealing how they found the suspects in the killing of 6-year-old Aiden Leos, which left the Orange County community shocked.

Six-year-old Aiden Leos lay dying in his mother’s arms on the 55 Freeway in Orange last month.

These trips will take you to priceless places, and our pro tips will help you dig deeper.

Mike Broomhead, a talk radio host in Phoenix, used to support a local audit of the 2020 election. Now he’s urging fellow Republicans to reconsider.

“Kim’s Convenience” actors Simu Liu and Jean Yoon share their frustrations regarding the series, which just debuted its fifth and final season.


Lindsay Crosby Suicide Laid to End of Inheritance Income

Lindsay Crosby, the youngest son of Bing Crosby from the famed crooner’s first marriage, shot himself to death in a Las Virgenes apartment after learning that the inheritance he relied on to support his family was gone, a family spokeswoman said Tuesday.

Just 11 days earlier, Crosby and his three brothers had been told by attorneys that the oil investments their late mother, Wilma Wyatt, made for them had gone broke, said Marilyn Reiss, spokeswoman for Lindsay’s older brother, Gary.

For Lindsay, the news was the “last straw” after years of battling alcoholism, depression and the strain of living under the shadow of his famous father, Reiss said.

“Maybe if he had been a meaner person, he could have handled it,” Reiss reported Gary Crosby saying after learning of his brother’s death. “He was too sensitive.”

Crosby, 51, was found dead late Monday afternoon from a single gunshot wound to his head. A small-caliber rifle was nearby.

Crosby had been staying at the apartment on Bravo Lane while undergoing treatment for alcoholism in nearby Calabasas, Reiss said. He was due to return home to his third wife, Susan, and two sons in Sherman Oaks this weekend, she said. Crosby had two other sons by previous marriages.

Alcoholism was only one of many problems that seemed to dog Lindsay, Reiss said. He had a nervous breakdown in 1962, went through two divorces and was arrested several times for drunk driving and battery.

He never held a steady job, and his own attempts at an entertainment career, including appearances in such low-budget films as “The Glory Stompers,” and “Free Grass,” were dismal failures.

In 1983, Lindsay sided with his brother, Gary, who had written a book, “Going My Own Way,” in which he described Bing Crosby as an abusive tyrant who beat his sons.

“I hope it clears up a lot of old lies,” Lindsay said at the time.

Bing Crosby married actress Kathryn Grant in 1957 and raised a second family. At his death in 1977 at age 73, he left his money in a blind trust, which none of the sons--whose youthful escapades were well documented by the news media--could touch until age 65.

Phillip Crosby, another of the Crosby brothers, said in a magazine interview six years ago: “My father thought, ‘How much trouble will they be able to get into then?’ ”

Reiss said the recent glut in the oil markets wreaked havoc on Wyatt’s investments. Gary Crosby told Reiss that the four brothers, who also include Dennis, Phillip’s twin, were shocked.

But he said for himself: “My life is one shock after another. I’ll find a job as a backup singer, or a gofer on a studio lot.”

No one knew the depth of Lindsay ‘s despair--except now, in retrospect, Reiss said.

Ashley Dunn is the weekend editor at the Los Angeles Times. He previously served as assistant managing editor in charge of California news. Dunn joined The Times in 1986 as a suburban reporter in the San Gabriel Valley and later moved to the Metro section, where he participated in coverage of the 1989 Loma Prieta earthquake and the 1992 Los Angeles riots. After a stint at the New York Times, Dunn returned to Los Angeles in 1998 as a reporter and then editor in The Times’ Business section. He later was named to run science coverage. He worked as deputy national editor from 2007 to 2011 and played a central role in the coverage of some of the biggest national stories of recent years, including the 2010 oil spill in the Gulf of Mexico and the 2008 election of President Obama. Prior to his career at The Times, Dunn worked at the South China Morning Post in Hong Kong, the Danbury News-Times in Connecticut and the Seattle Post-Intelligencer. Dunn is a California native who has worked as a dishwasher in Sacramento, a printer in San Francisco and a bicycle repairman in Walnut Creek. He has lived along the levees of the Sacramento Delta, the Powell-Hyde Street cable car line and the shaded streets of Pasadena. He is a graduate of UC Berkeley with a degree in English.

Investigators are revealing how they found the suspects in the killing of 6-year-old Aiden Leos, which left the Orange County community shocked.

Six-year-old Aiden Leos lay dying in his mother’s arms on the 55 Freeway in Orange last month.

These trips will take you to priceless places, and our pro tips will help you dig deeper.

Mike Broomhead, a talk radio host in Phoenix, used to support a local audit of the 2020 election. Now he’s urging fellow Republicans to reconsider.

“Kim’s Convenience” actors Simu Liu and Jean Yoon share their frustrations regarding the series, which just debuted its fifth and final season.


Lindsay Crosby Suicide Laid to End of Inheritance Income

Lindsay Crosby, the youngest son of Bing Crosby from the famed crooner’s first marriage, shot himself to death in a Las Virgenes apartment after learning that the inheritance he relied on to support his family was gone, a family spokeswoman said Tuesday.

Just 11 days earlier, Crosby and his three brothers had been told by attorneys that the oil investments their late mother, Wilma Wyatt, made for them had gone broke, said Marilyn Reiss, spokeswoman for Lindsay’s older brother, Gary.

For Lindsay, the news was the “last straw” after years of battling alcoholism, depression and the strain of living under the shadow of his famous father, Reiss said.

“Maybe if he had been a meaner person, he could have handled it,” Reiss reported Gary Crosby saying after learning of his brother’s death. “He was too sensitive.”

Crosby, 51, was found dead late Monday afternoon from a single gunshot wound to his head. A small-caliber rifle was nearby.

Crosby had been staying at the apartment on Bravo Lane while undergoing treatment for alcoholism in nearby Calabasas, Reiss said. He was due to return home to his third wife, Susan, and two sons in Sherman Oaks this weekend, she said. Crosby had two other sons by previous marriages.

Alcoholism was only one of many problems that seemed to dog Lindsay, Reiss said. He had a nervous breakdown in 1962, went through two divorces and was arrested several times for drunk driving and battery.

He never held a steady job, and his own attempts at an entertainment career, including appearances in such low-budget films as “The Glory Stompers,” and “Free Grass,” were dismal failures.

In 1983, Lindsay sided with his brother, Gary, who had written a book, “Going My Own Way,” in which he described Bing Crosby as an abusive tyrant who beat his sons.

“I hope it clears up a lot of old lies,” Lindsay said at the time.

Bing Crosby married actress Kathryn Grant in 1957 and raised a second family. At his death in 1977 at age 73, he left his money in a blind trust, which none of the sons--whose youthful escapades were well documented by the news media--could touch until age 65.

Phillip Crosby, another of the Crosby brothers, said in a magazine interview six years ago: “My father thought, ‘How much trouble will they be able to get into then?’ ”

Reiss said the recent glut in the oil markets wreaked havoc on Wyatt’s investments. Gary Crosby told Reiss that the four brothers, who also include Dennis, Phillip’s twin, were shocked.

But he said for himself: “My life is one shock after another. I’ll find a job as a backup singer, or a gofer on a studio lot.”

No one knew the depth of Lindsay ‘s despair--except now, in retrospect, Reiss said.

Ashley Dunn is the weekend editor at the Los Angeles Times. He previously served as assistant managing editor in charge of California news. Dunn joined The Times in 1986 as a suburban reporter in the San Gabriel Valley and later moved to the Metro section, where he participated in coverage of the 1989 Loma Prieta earthquake and the 1992 Los Angeles riots. After a stint at the New York Times, Dunn returned to Los Angeles in 1998 as a reporter and then editor in The Times’ Business section. He later was named to run science coverage. He worked as deputy national editor from 2007 to 2011 and played a central role in the coverage of some of the biggest national stories of recent years, including the 2010 oil spill in the Gulf of Mexico and the 2008 election of President Obama. Prior to his career at The Times, Dunn worked at the South China Morning Post in Hong Kong, the Danbury News-Times in Connecticut and the Seattle Post-Intelligencer. Dunn is a California native who has worked as a dishwasher in Sacramento, a printer in San Francisco and a bicycle repairman in Walnut Creek. He has lived along the levees of the Sacramento Delta, the Powell-Hyde Street cable car line and the shaded streets of Pasadena. He is a graduate of UC Berkeley with a degree in English.

Investigators are revealing how they found the suspects in the killing of 6-year-old Aiden Leos, which left the Orange County community shocked.

Six-year-old Aiden Leos lay dying in his mother’s arms on the 55 Freeway in Orange last month.

These trips will take you to priceless places, and our pro tips will help you dig deeper.

Mike Broomhead, a talk radio host in Phoenix, used to support a local audit of the 2020 election. Now he’s urging fellow Republicans to reconsider.

“Kim’s Convenience” actors Simu Liu and Jean Yoon share their frustrations regarding the series, which just debuted its fifth and final season.


Kyk die video: FILE Paul Bocuse, master of French cuisine, dies at 91 (Januarie 2022).